Рейтинг лучших электронных переводчиков на 2021 год

Reverso Context

Reverso Context – это один из сервисов сайта Reverso, который предлагает множество функций, связанных с корпусами текстов на разных языках. Сайт создан французской компанией  Reverso-Softissimo. Переводчик работает на базе технологий искусственного интеллекта и постоянно развивается благодаря машинному обучению и пополнению и без того большой базы текстов.

Сервис ищет варианты переводов в огромных корпусах реально существующих текстов на разных языках. Слово или фраза для перевода можно напечатать или просто скопировать, а мобильная версия предоставляет возможности голосового ввода. Есть дополнительный сервис для перевода документов PDF, Word, PowerPoint и множества других форматов. 

С нашей задачей на перевод сервис справился не однозначно. 

Перевод доступен с/на восемнадцать языков. В поле ввода оригинального текста и в поле для переведенного варианта есть кнопка Rephrase. Если выделить отрывок текста и нажать ее, то сервис выдаст перефразированные варианты этих фраз. Доступна озвучка обоих текстов, а для переведенного – транскрипция. 

Ниже основных полей Reverso Context приводит примеры употребления отдельных слов или словосочетаний в контексте. Кроме того, в поле ввода переводимого текста есть кнопка проверки грамматики и орфографии «ABC».

Systran Translate

Systran Translate – одна из самых старых систем машинного перевода, годом ее рождения считается 1968. Основной ее задачей в то время был перевод с русского на английский текстов, которые использовались потом ВВС США. В свое время ее использовали Yahoo! и , а также Европейская комиссия. На данный момент ее коммерческая версия может работать в Windows, Linux и системе Solaris.

Systran Translate в основном рассчитан на коммерческое использование, бесплатно можно воспользоваться только веб-версией, которая предназначена для демонстрации некоторых возможностей системы. В принципе, их не так уж много: перевод и словарные статьи для отдельных слов переводимого текста.

С первыми двумя нашими заданиями Systran Translate справился, а в третьем поменял смысл словосочетания.

Топ лучших карманных переводчиков

Smart Lux

Это гаджет с большим экраном на 6,5-дюйма. Может переводить с нужного языка и обратно. Поддерживает 12 языковых групп, работает без подключения к Wi-Fi. Набор текста с клавиатуры позволяет использовать еще 38 языков. Smart Lux имеет 2 камеры с их помощью можно переводить вывески. Для этого объектив нужно сфокусировать на слове после чего сразу же высветиться текст.

Устройство работает на 8-ядерном процессоре и имеет 3 ГБ ОЗУ за счет чего девайс не виснет и отличается быстродействием. По желанию встроенная память может быть увеличена до 16 ГБ, карты памяти дадут до 128 ГБ. В комплекте также идет инструкция. Средняя цена — 29990 рублей. Где купить? Его можно заказать онлайн в интернет магазине.

переводчик Smart Lux

Плюсы:

  • Есть голосовой и текстовый перевод;
  • Может работать в режиме офлайн и без 4G;
  • Содержит более 50 языков;
  • Для перевода вывесок есть две камеры;
  • Устройство оснащено навигатором и путеводителем.

Минусы:

  • Высокая цена;
  • Трудно найти.

Grape Series

Это универсальное устройство имеющее богатый функционал. Способен переводить с 13 языков в режиме офлайн обеспечивая распознавание текста на картинках и синхронный звуковой перевод. Переводчик, оснащен GPS-модулем, который превращает его в настоящий навигатор. Гаджет выглядит стильно и современно. Неудобств в использовании также не обнаружено поскольку техника мало весит, оснащена большим экраном и мощным процессором. Средняя цена: 35 000 рублей.

переводчик Grape Series

Плюсы:

  • Небольшой вес 180 г;
  • Аккумулятор на 3000 мАч;
  • Мощный процессор;
  • Быстрый перевод;
  • Поддерживает 13 языков;
  • Есть навигатор;
  • Хороший дизайн;
  • Большой экран;
  • Много встроенных обучающих программ.

Минусы:

  • Высокая цена;
  • Обновления ОС выходят нечасто.

Xiaomi AI Portable Translator

Это недорогие, карманные переводчики со скромным функционалом, похожие на обычный диктофон. Они имеют тонкий корпус, на котором расположено несколько кнопок и микрофон. Несмотря на скромный внешний вид гаджет поддерживает 14 языков через интернет-подключение. Помимо перевода он способен рассказывать прогноз погоды и уточнять курс валют. Это хороший переводчик, в котором нет ничего лишнего. Средняя цена: 2500 рублей.

переводчик Xiaomi AI Portable Translator

Плюсы:

  • Поддержка 14 языков;
  • Легкое управление;
  • Доступная цена.

Минусы:

  • Скромный дизайн.
  • Нужен стабильный интернет.

Google Pixel Buds

Востребованный туристический аксессуар с удобной автономной системой, по доступной цене. Устройство поддерживает более 40 языков, притом перевод происходит синхронно, задержка составляет не более двух секунд. Кроме того с помощью гарнитуры можно слушать музыку и отвечать на входящие звонки. По отзывам покупателей они имеют прекрасное звучание и простое управление. Девайс может работать автономно целые сутки. Средняя цена 13000 рублей.

переводчик Google Pixel Buds

Плюсы:

  • Управление жестами;
  • Отсутствие проводов;
  • Поддерживает более 40 языков;
  • Быстродействие;
  • Работает автономно 24 часа;
  • Доступная цена.

Минусы:

Без зарядного чехла работают всего 5 часов.

Translate.ru (PROMT)

Большинство пользователей, кто когда-либо работал с электронными переводчиками, знакомы со знаменитым продуктом российских разработчиков – Translate.ru (в народе — «Промт»). Первый сервис онлайн-перевода в рунете разрабатывается компанией PROMT. Эта российская платформа существует с 1998 года, а в 2018 году она перешла на самый актуальный сейчас нейронный машинный перевод. 

Сегодня онлайн-переводчик служит не только не только для перевода. Так, у сервиса есть опция поиска слов по контекстам. Еще одна интересная функция – «Спряжение», которая показывает все формы глагола. Мобильные версии поддерживают голосовой ввод и перевод с фотографии. Кроме онлайн-переводчика компания предлагает скачать бот-переводчик для Telegram, благодаря которому можно общаться в реальном времени на 15 доступных языках. Бот также может продемонстрировать использование слов в различных контекстах. 

Наши задания переводчик выполнил не совсем точно.

Wooordnunt.ru

В конце нашего списка электронных переводчиков стоит сервис российского производства Wooordnunt.ru. Но на последнем месте у нас он оказался не по причине низкого качества своей работы, а из-за того, что это не совсем классический онлайн-переводчик, как все перечисленные выше

Сервис будет интересен тем, кто изучает английский язык (он работает только в языковой паре русский-английский). Переводить тексты он не будет, а длина словосочетания на перевод не должна превышать трех слов. Если словарь не справился с переводом целой фразы, он предлагает перевод по словам. При этом к каждому слову даются различные варианты перевода и употребления, а также формы слова. 

Также у Wooordnunt.ru есть интересная опция «Редактор». Она предназначена для тех, кому нужно самостоятельно создать текст на английском языке (а не просто «забить» его в онлайн-переводчик). Поддерживается озвучка с британским и американским вариантами произношения (но отдельных слов, а не словосочетаний или фраз). 

Благодаря отсутствию возможностей перевода длинных текстов этот сервис с чистой совестью могут рекомендовать учителя (в том числе школьные) своим ученикам. 

В соответствии со всем вышесказанным, наши задачи на перевод фраз сайт выполнить не смог. Два первых задания ему не подошли по количеству слов. На единственное задание, которое ему подошло, мы получили следующий ответ по отдельным словам, в целом, довольно точный:

Все тестовые переводы мы собрали в одну таблицу.

Онлайн-переводчик ZOOM.CNews reviews the latest gadgets He-Who-Must-Not-Be-Named Curved beam press
Эталонный перевод ZOOM.CNews создает обзоры новейших гаджетов Тот-Кого-Нельзя-Называть Пресс для криволинейных балок
Яндекс Переводчик увеличение.CNews рассматривает новейшие гаджеты Тот-Кого-Нельзя-Называть Пресс для криволинейных балок
Google Translate ZOOM.CNews рассматривает новинки гаджетов. Тот-Кого-Нельзя-Называть Пресс с изогнутой балкой

Пресс с криволинейной балкой

Reverso Context ZOOM.CNews рассматривает новейшие гаджеты Кто Не Должен Быть Назван Изогнутый лучевой пресс
Bing Microsoft Translator УВЕЛИЧИТЬ. CNews рассматривает последние гаджеты Тот, кто не должен быть назван Пресс с изогнутой балкой
DeepL ZOOM.CNews проводит обзоры новейших гаджетов Тот, кого нельзя называть

Тот, кто не должен быть назван

Пресс с изогнутой балкой

Пресс с изогнутыми балками

Пресс для изогнутой балки

Пресс с криволинейной балкой

Systran Translate ZOOM.CNews рассматривает последние гаджеты Тот, Кого Нельзя Называть Пресс с изогнутой балкой
Translate.ru (PROMT) ZOOM.CNews просматривает последние гаджеты Он-Кто-Не Должен-Быть-Именем Изогнутый балочный пресс

Перевод – это не калькирование, не просто построчное или дословное переложение с языка на язык, а декодирование смыслов (в том числе культурных, традиционных и т.д.). В заключение мы можем сказать одно – среди электронных переводческих ресурсов действительно есть очень достойные. Но даже лучшим из них не стоит доверять перевод важных документов, технических инструкций, а тем более художественных текстов.

Рейтинг ZOOM Платформа Количество языков Максимальное количество символов Доступ
Яндекс Переводчик Веб, Windows, macOS, Android, iOS 98 10 000 Бесплатно (есть платный API)
Google Translate Веб, Windows, macOS, Android, iOS 133 5000 Бесплатно (есть платный Translate API).
Translate.ru (PROMT) Веб, Windows, macOS, iOS и Android 22 999 Бесплатно (есть платная подписка PREMIUM)
Bing Microsoft Translator Веб, Windows, Android, iOS 110 5000 Бесплатно
Reverso Context Веб, Windows, macOS, Android, iOS 18 2000 Бесплатно (есть платная версия Premium)
DeepL Веб, Windows, macOS, Android, iOS 28 5000 Бесплатно (есть платная версия DeepL Pro, пока в России недоступна)
Systran Translate Веб 50 5000 Бесплатно (есть платная версия Translate PRO)
Wooordnunt.ru Веб и Android 2 3 слова Бесплатно

Google Переводчик

Знаменитый сервис от Google работает на основе нейросетей. Использовать его можно как онлайн, так и в качестве приложения для мобильных устройств, которое также поддерживает офлайн-режим. Сервис умеет переводить отдельные слова, фразы, тексты, документы, надписи на фотографиях или веб-страницы. Текст можно набрать прямо в поле перевода, скопировать в него или написать от руки с помощью стилуса. Кроме того, переводчик предоставляет возможность голосового ввода. 

Переводчик справился с нашим первым заданием, хотя самым подходящим и верным мы считаем перевод, который сервис дает только как третий вариант. Со вторым примером Google Переводчик справился, опираясь на первую версию переводов книг. А вот третий перевод, по сути, изменил смысл фразы.

Если кликнуть по переведенной фразе (или тексту), то можно увидеть разные версии перевода в зависимости от контекста. Готовые переводы можно сохранять, предлагать свои варианты и просматривать историю работы с сервисом. Также пользователь получит транскрипцию и озвучку для готового текста. 

Яндекс Переводчик

Начнем обзор с известного отечестсенного ресурса Яндекс Переводчик. В основе его работы лежит алгоритм CatBoost, совмещающий парадигмы статистического и нейронного машинного перевода. Сервис разрабатывается и поддерживается российской компанией Яндекс, так что можно не бояться, что на него каким-либо образом подействуют санкции, и он станет недоступен в России.

Пользоваться сайтом максимально просто. Для перевода требуется только напечатать, вставить или произнести текст (эта опция доступна не для всех языков), фразу или слово. Он работает с фотографиями и документами. Чтобы перевести сайт, можно просто указать ссылку на него. 

Как Яндекс Переводчик справился с нашими заданиями, вы можете увидеть на представленном ниже принтскрине и в таблице в конце статьи. Для российского сервиса все задачи оказались нетрудными, кроме самой первой: он не смог распознать название сайта.

Переводчик сам определяет исходный язык. В его базу входят 98 языков, в том числе народов России, например, башкирский, якутский и татарский. Переводы можно добавлять в избранное, чтобы впоследствии их использовать. Также сервис проверяет правильность написания слов, и, найдя ошибку, предлагает варианты ее исправления.

Яндекс Переводчиком удобно пользоваться как в веб-формате, так и в виде приложения для смартфона или ПК – все программы поддерживают офлайн-режим (для его работы понадобится заранее скачать словарь выбранного языка на устройство). 

Если кликнуть по всему тексту перевода, то Яндекс приведет примеры использования его в контекстах (если они есть). Клик по отдельным словам показывает их синонимы. Переводчик постоянно учиться, обрабатывая новые параллельные (на разных языках) корпусы текстов. Сервис предоставляет озвучку как исходного, так и переводного текста (но эта опция пока работает не для всех языков).

Карманные

Ectaco Partner 900 PRO

Доступный гаджет позволит потребителю воспользоваться функцией перевода при прямом общении с людьми. Обширный словарь обеспечит полноценный разговор с иностранцем даже при отсутствии подключения к интернету. Возможности прибора заключаются не только в голосовом восприятии информации, но и в визуальном: пользователь сможет перевести даже сфотографированный текст. Также гаджет сможет воспроизвести слово или фразу в правильном произношении с транскрипцией.

Для большего удобства производителем предусмотрена автокоррекция слов, а также история предыдущих запросов. Программное обеспечение представляет собой полноценный курс изучения иностранных языков, включающий в себя правильное произношение, написание и пополнение личного словарного запаса.

Что касается непосредственных функций перевода текста, то и здесь технические характеристики на высоте: 39 языков, словарь на 3 000 слов, возможность сочетать слова и фразы из разных языков. Для лучшего понимания словарь разбит на тематические разделы, например, «животные», «еда/напитки», «профессии». Как итог, достойный прибор, заслуживающий открыть наш рейтинг.

Ectaco Partner 900 PRO

Достоинства:

  • удобная кнопочная клавиатура;
  • QWERTY-клавиатура;
  • программа для изучения языка;
  • девайс позволяет прослушивать на нем MP3 файлы;
  • обратная связь и техническая поддержка при необходимости;
  • интуитивный интерфейс;
  • обширный словарь, грамотно составленный.

Недостатки:

  • не совсем корректный перевод;
  • корпус быстро царапается;
  • недочеты в работе обучающего приложения.

Средняя стоимость – 25 000 российских рублей.

GRAPE series (GTE-5, GTM-5.5, GTS-5, GTM-P, GTE-5.5, GTA-5)

Гаджет не требует подключения к сети интернет, кроме того, он рассчитан на работу сразу с 13 языками. При желании пользователь может подключиться к WI-FI, в таком случае возможностей у аппарата станет больше. Также гаджет работает с фото и текстовой информацией. Для неопытных туристов большим преимуществом станет возможность загрузить и воспользоваться картами местности и навигацией.

Из дополнительных функций следует выделить наличие диктофона. Мощный процессор гарантирует мгновенное распознавание речи и вывод перевода на дисплей.

GRAPE series (GTE-5, GTM-5.5, GTS-5, GTM-P, GTE-5.5, GTA-5)

Достоинства:

  • множество языков;
  • богатый словарь;
  • производитель дарит подарок – карту памяти;
  • дополнительные функции.

Недостатки:

Средняя стоимость – 16 000 российских рублей.

The Pilot

Несколько необычный девайс представлен в виде беспроводных наушников. Теперь пользователь сможет освободить руки или место в дорожной клади. Данные и обработка информации фиксируются на смартфоне юзера, однако потребуется дополнительная установка приложения. Синхронизация с телефоном не требует подключения к интернету. Переводчик работает с 15 языками, в том числе и с местным диалектом.

Наушники продаются в чехле, который одновременно является зарядкой. При желании пользователь может использовать вкладыши по одному и сразу двое. Режим бесперебойной работы составляет 20 часов. Также можно использовать гаджет в качестве средства для прослушивания музыки и прочих аудиофайлов.

The Pilot

Достоинства:

  • не требует подключения к точке доступа;
  • корректный перевод;
  • можно использовать в качестве гарнитуры;
  • дополнительные функции;
  • простота эксплуатации.

Недостатки:

Средняя стоимость – 40 000 российских рублей.

DeepL

Онлайн-переводчик, созданный немецкой компанией DeepL GmbH, работает с 26 языками. В основе его работы лежит искусственный интеллект. Производители утверждают, что нейронные сети DeepL с «новаторской архитектурой» в 3 раза лучше улавливают тонкие оттенки значений, чем это делают конкуренты. 

Как и другие переводчики, DeepL позволяет вводить или копировать текст для перевода, а также загружать для работы файлы PDF, Word или PowerPoint. Переводчик можно использовать как онлайн, так и в мобильном варианте. Как обещают производители, сервис  вскоре будет доступен в виде расширения для Chrome. 

С нашими задачами переводчик справился очень хорошо. Правда, для третьего примера необходимый перевод оказался не основным, а третьим в списке.

При клике на любое слово переводимого текста можно получить словарную информацию про него: какая это часть речи и какая ее форма.

Отметим, что DeepL может быть интересен профессиональным переводчикам и компаниям, ведь его можно интегрировать в инструменты CAT в качестве плагина, в том числе в систему Trados.

Google Переводчик

Жанр Инструменты
Рейтинг 4,4
Установки 500 000 000–1 000 000 000
Разработчик Google LLC
Русский язык есть
Оценок 5 356 517
Версия 5.14.0.RC09.173596335
Размер apk 16.2 MB

Группа ВКонтакте


Это лучший голосовой переводчик среди аналогичных программ для android. Успех приложения подтверждает количество скачиваний – 500 млн. загрузок. При доступе к интернету программа поддерживает 103 языка, в режиме оффлайн список сокращается до 52.

Помимо голосового перевода, приложение поддерживает возможность перевода камерой. Чтобы воспользоваться этой функцией, достаточно запустить программу, нажать кнопку камеры и навести последнюю на текст. Перевод будет автоматически отображаться на экране устройства. Эта опция очень удобна, если пользователь не может правильно произнести иностранное слово или предложение. Этот режим поддерживает 37 языков. Также есть возможность рукописного ввода слов, при котором переводчик распознает 93 языка.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Мастер Питер
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: